PC SOFT

WINDEV的在线文档

  • Overview
  • Notes
  • Installing and starting WDMSG 20
  • Content of the CD
  • Extraction files
文档页面当前正在翻译。对于此延迟我们深表歉意。
您可以自愿地帮助我们翻译您想要的文档段落,然后只需通过以下地址与我们联系:info@cn.windev.com
产品
WinDevWebDev-服务器代码WebDev-浏览器代码WinDev Mobile报表和查询
平台
WindowsLinuxWindows MobileWindows PhoneWindows Store appsAndroidAndroid Widget iPhone/iPad
语言
JavaPHPAjax用户代码(MCU)外部语言
数据库
HFSQLHFSQL Client/Server存储过程HF 5.5OLE DBODBC本地访问

Overview
The projects developed in WinDev, WebDev or WinDev Mobile can be multilingual projects. In this case, all the messages found in the project (windows, pages, reports or controls) must be translated into the different languages.

A project can translated according to several methods:

  • The different elements found in your project can be translated one by one. This translation is performed in the "Details" tab of the description window of the created elements.
    This translation can be easily performed via the "Translate" button.The "Translate" button is used to translate a selected input area according to the preferences defined in the options of the product used ("Tools .. Options .. General options of WinDev/WebDev/WinDev Mobile").The "Translate" button is used to translate a selected input area according to the preferences defined in the options of the product used. Reminder: To define the requested options, on the "首页" pane, in the "环境" group, expand "选项" and select "General options of WinDev/WebDev/WinDev Mobile".This solution is suitable for small-size applications only, and it can quickly become cumbersome.
  • You can use WDMSG. This tool is used to check out all the messages found in your project. Once translated, these messages can be checked in by WDMSG.
    WDMSG is an optional tool of WinDev, WebDev or WinDev Mobile. If you do not own WDMSG, contact PC SOFT sales or visit the www.windev.com site.
The check-out creates an "Extraction file" containing all the messages, captions of controls, ... This file can be:
  • a text file,
  • a HFSQL data file,
  • a WDMSG file (recommended format, proposed by default).

If the extraction file is a HFSQL data file or a WDMSG file, the different elements of this file will have to be translated by WDTRAD. WDTRAD is a powerful translation tool based on the use of a dictionary.
If you already own a dictionary issued from a translation software (also called "Translation memory"), this dictionary can be used with WDTRAD. This allows you to take advantage of all the features of WDTRAD.

If the extraction file is a text file, the different elements of this file can be:

  • translated directly or by a translation tool.
  • checked by a spelling checker.
  • modified to standardize the messages, the captions, ...
When translating or correcting the messages found in the extraction file, the format of this file (specific to WDMSG) must not be modified. Any modification made to the format of this file would prevent the messages and the elements from being checked in into the project.

WDMSG can also be used to:

  • check out the messages added or modified since the last check-out. This feature enables you to translate the entire project. These messages can be translated and checked in into your project.
  • compare the project messages between two languages. This feature is used to find out whether translation errors occurred (text not translated or missing translations for example). The different problems can be fixed and the modified messages can be checked in into your project.

See Using WDMSG for more details.

Notes

Installing and starting WDMSG 20

  • WDMSG 20 must be installed in the setup directory of WinDev 20, WebDev 20 or WinDev Mobile 20.
    Caution: WDMSG 20 operates with WinDev 20, WebDev 20 or WinDev Mobile 20.
  • WDMSG 20 is started from WinDev, WebDev or WinDev Mobile 20 directly.
  • You must use the dongle supplied with WDMSG 20.
  • Only the projects developed in WinDev 20, WebDev 20 ou WinDev Mobile 20 can be handled by WDMSG 20.

Content of the CD

The CD supplied with WDMSG 20 is used to install the following elements:
  • WDMSG 20 and WDTRAD 20: tools for checking out and translating the projects developed with WinDev 20, WebDev 20 and WinDev Mobile 20.
  • WDMSG 19 and WDTRAD 19: tools for checking out and translating the projects developed with WinDev 19, WebDev 19 and WinDev Mobile 19.
  • WDMSG 18 and WDTRAD 18: tools for checking out and translating the projects developed with WinDev 18, WebDev 18 and WinDev Mobile 18.
  • WDMSG 17 and WDTRAD 17: tools for checking out and translating the projects developed with WinDev 17, WebDev 17 and WinDev Mobile 17.

Extraction files

  • The extraction file in text format created by WDMSG 20 can be translated via a specific translation software or via WDTRAD 20, the translation tool supplied with WDMSG 20. WDTRAD 20 creates a new file containing the translated messages.
  • The extraction file in HFSQL data file format or in WDMSG format created with WDMSG 20 can be translated by WDTRAD 20 only, tool for message translation supplied with WDMSG 20. WDTRAD 20 creates a new HFSQL data file containing the translated messages.